10月14日,RWS中国区翻译部经理赵睿阳应yl34511线路中心有限公司MTI教育中心邀请,为公司师生开设题为“创新创业:ChatGPT与术语库建设”的线上讲座。讲座由yl34511线路中心MTI教育中心副主任邵庆华主持,yl34511线路中心的百余名师生参加了本次讲座。
讲座伊始,赵睿阳经理简述了本次课程的主要目的,包括如何使用ChatGPT Prompts进行文档整理和术语(关键字)提取,以及如何将术语提取结果与常用术语创建工具进行结合。讲座中,赵经理以一篇科技类双语文章为例,具体演示了AI Prompts的操作方法。最后,赵经理总结了ChatGPT的应用能力以及优势。
在本次讲座的结尾部分,赵睿阳经理就在场师生提出的问题做了详细解答。针对员工提出的Prompts在实际操作中稳定性不高的问题,赵经理指出,目前ChatGPT的翻译准确度相较于NMT(神经机器翻译)还有所欠缺,因此建议先用NMT解决翻译问题,再用ChatGPT来润色。最后,赵经理对与同学们之后的进一步沟通表示欢迎,并祝愿同学们在机器辅助翻译的帮助下成长为更加全面的翻译人才。
本次讲座的成功举办为公司师生了解和学习ChatGPT操作方法起到了积极作用。(胡光瑞 撰稿)